回复黑科技看看:原来机器翻译文学作品这么难,好在腾讯出新招了,希望能真的提高翻译质量
下载贤集网APP入驻自媒体
神经机器翻译(NMT)在处理日常文本翻译方面已取得显著进展,但在翻译文学作品时,特别是隐喻和明喻等修辞手法时,仍面临巨大挑战。 12 月 26 日消息,腾讯研究院最新推出了 DRT-o1 系列模型,主要通过长思维链(long chain-of-thought,简称 CoT),更能理解比喻和隐喻等,从而提高文学作品的翻译质量。DRT-o1 采用了一种创新的多智能体框架,包含翻译员、顾问和评估员三个角色。翻译员负责初步翻译,顾问提供修改建议,评估员则根据预设指标对翻译质量进行评分,通过反复迭代,不断提升翻译质量。