中国领先的工业平台

返回贤集网 返回微头条
贤集网技术微头条APP获取

万万没想到螺蛳粉的英文名如此直接!

 方便食品商情

下载贤集网APP入驻自媒体

柳州市市场监管局正式公布了螺蛳粉的官方英文名,不少网友直呼没想到会是直译。

柳州市市场监管局批准发布《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》并正式实施。

根据该标准,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“Liuzhou Luosifen”,而“加臭加辣”“麻辣”等特色风味也有了翻译参考。按照官方说法,此次直译为“Luosifen”,主要为了避免预包装柳州螺蛳粉出口时被误认为是蜗牛等制品,减少不必要的误会。

最新回复
发布回复
回复方便食品商情:主要为了避免预包装柳州螺蛳粉出口时被误认为是蜗牛等制品,减少不必要的误会。
回复方便食品商情:哪怕不考虑家国大义,只站在一个吃货的角度,咱也希望外国人不要误解我们吃什么蜗牛面,咱吃的就是正宗柳州螺蛳粉——Liuzhou Luosifen!

为您推荐

热门交流